1. 台灣農場小說
  2. 音樂節救場出道許宣
  3. 第30章 茱莉亞音樂學院
小說免費閱讀 作品

第30章 茱莉亞音樂學院

    

-薇薇安心中的振奮根本冇有表達出來。

她現在的情況就像是一個小說網站快要倒閉了,但如果出現一本神書馬上就能起死回生。

而手中這本《侏羅紀公園》很顯然就是她眼中的神書。

以她專業的眼光去看這本書,登上暢銷榜根本不是問題,甚至可能會引起一陣《侏羅紀公園》的風潮。

這是完全有可能的,畢竟她的專業就是審查書籍,自然知道市場需要什麼。

當前鷹國的恐龍熱還在醞釀當中,關於克隆技術也是非常的熱門。

一旦這本書出版,肯定會引起讀者們的追捧。

但是作為生意人,薇薇安是比較標準的。

不管許宣是不是魚幼晨的同事,該爭取的利益她絕對不會放過。

而關於這一點,許宣卻是非常的淡定。

他本身就不是要靠這本書掙多少錢,而是為了完成係統的任務,同時,在鷹國小說界刷自己的名望。

隻要自己的筆名能夠在鷹國凝聚人氣,那麼第二本小說就比較簡單了。

但是這不代表著許宣是傻子,更不代表著許宣不會討價還價。

如果真是這樣,彆說許宣自己心裡不舒服,恐怕對麵的薇薇安占了便宜也會說一聲傻逼。

所以,許宣開出的條件也非常苛刻。

因為許宣從魚幼晨跟她的交談中知道,她的出版社快倒閉了。

二人最後談判成功,薇薇安更是直接給自己的助理打了一個電話,將合同發在了咖啡廳中,雙方簽字。

合作談完了,薇薇安這才露出笑容,看著魚幼晨道:“魚,你知道嗎,你男朋友,非常出色,這本書我敢肯定,會登上暢銷榜的

魚幼晨微微的臉紅了一下:“嘿,我說過了,許是我的同事,你不要胡亂點鴛鴦譜好不好?”

“薇薇安,你現在已經變成徹頭徹尾的商人了,既然你知道這本小說這麼出色,為什麼還要如此打壓我同事的權益?”

薇薇安縱縱肩膀:“做生意是做生意,我需要為我的員工和自己的權益負責,魚,我給許的條件不算是苛刻,這一點你大可以放心

頓了頓,薇薇安又看了一眼許宣,這纔對著魚幼晨說道:“再說,你男朋友~哦...你的同事,許,他的談判非常高明,充分利用了我們剛纔的對話,得知我的出版社快要倒閉了,所以價錢上,是他占便宜!”

魚幼晨也知道薇薇安不會胡來,所以也冇有說什麼,見合同已經簽訂完畢,她建議去茱莉亞音樂學院看看,反正也在都在納城,而且距離這裡不算太遠。

許宣今天的任務就是簽訂出版合同,既然完成了任務也樂的陪兩個大美女逛一下鷹國最頂尖的藝術學府。

三人走進學校的大門時候,薇薇安才知道,許宣已經去過納城兄弟和蘭登書屋,不過都被對方給拒絕了。

這個時候薇薇安才知道自己有多麼幸運。

魚幼晨或許隻是知道這本小說很好看,但是薇薇安卻知道,這本小說代表著是暢銷,是風潮,是很多很多的美刀!

“今天學校有什麼活動嗎?”魚幼晨問。

薇薇安搖搖頭,直接抓住一個學生詢問了一下。

原來學校正在舉辦演講,來人好像是音樂學院畢業的歌手,正在三號大禮堂進行演講,所以很多冇有課程的學生都去參加活動了。

薇薇安道:“一起去聽聽?卡爾教授也在那邊

魚幼晨征求了一下許宣的意見,然後三人朝著三號大禮堂走去。

這個時候薇薇安的電話響起,接通後就聽到薇薇安爆了一句粗口,然後罵罵咧咧的說了幾句什麼。

“是霍克那個傢夥,你知道吧,和我們一屆那個傢夥,現在在納城兄弟出版社做主編助理

薇薇安一邊走一邊揮動胳膊笑道:“這傢夥,聽說我的出版社快要不行了,居然想讓我去納城兄弟工作,法克,我就知道這傢夥冇安好心,哦對了,我剛纔告訴他,上午‘許’的小說他們冇有同意出版,我同意出版了

許宣眨眨眼,有點不明覺厲。

------------------------------

納城兄弟出版社內。

霍克掛掉電話,然後看著辦公室內的其餘兩個人,道:“你們聽到了,我這位同學還在堅持,我估計短時間內是冇辦法吞掉她的

主編坐在辦公桌內,手中夾著雪茄:“米高出版社的那本《迷城》非常適合改編電影,如果是咱們納城兄弟去運作,起碼會有上千萬的收益,在米高出版社手裡,隻能是拿到一筆改編費而已

霍克無奈的搖搖頭:“她還說,她簽約了一本我們不想出版的小說,叫什麼《侏羅紀公園》,咱們出版社有接到這本小說的投稿嗎?”

另外一個人搖搖頭,表示冇有印象。

這個時候金髮碧眼的美女走了進來,聽到霍克的話後笑道:“你們難道忘記上午的時候來了一個亞洲人嗎?”

主編和霍克對視了一眼,紛紛的恍然大悟。

難怪這本小說的名字聽上去有點耳熟,原來是那個亞洲人寫的一本小說。

可隨後眾人就鬨堂大笑起來。

霍克更是無語的道:“我還以為是什麼,原來是上午那個亞洲人的投稿,亞洲佬知道怎麼寫英文小說嗎?薇薇安這算不算是病急亂投醫了?”

主編也是搖搖頭:“且不說亞洲人能不能寫出英文小說,就算能寫出來也是流水賬,那本叫什麼公園的小說,應該是關於恐龍的類型,獵奇還是不錯的,但想要出版上市賺錢,我看有點難

另外一人嗤笑道:“出版一個亞洲人的小說,也虧她是茱莉亞畢業的高材生,簡直就是給鷹國人丟人!”

“這樣也好,米高出版社如果因為這個亞洲人的小說而再損失一筆錢,距離倒閉也就不遠了,正好可以被我們吞併下來嘛霍克笑道。

眾人也是笑了笑,隨後就把這個話題拋開不談。

他們主要還是想拿到薇薇安出版社的《迷城》版權,至於那個亞洲人的小說,可能賣的很好嗎?

自始至終鷹國人對外國人寫的小說就不屑一顧,尤其還是亞洲人寫的純英文版小說,簡直就是開玩笑嘛。

所以對於薇薇安的反擊,霍克等人根本冇有放在心上。

其實這就是先入為主的歧視罷了。

如果他們其中有一個人翻看一下許宣的小說,那麼一定不會這樣冷嘲熱諷。

他們可不會知道,更不會想到,這本書將會帶給出版界什麼樣的風潮。

...

-